Анна Segnetofaza Сегнет и ее команда выпустили новую версию фанатской локализации ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion. Помимо различных правок, создатели локализации отчитались о полной адаптации всего текста из перевода оригинальной игры от 1C.
Полный список изменений русского перевода игры версии 0.1.1.:
-
Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста;
-
Исправление ошибок из дискорда;
-
Благодаря молитве на алтаре Тодда Говарда весь текст из версии 1С был адаптирован к игре;
-
Нормальный выбор пола вместо типа тела;
-
Английский язык добавлен, в меню выбора в качестве альтернативы.
Стоит учитывать, что в переводе ремастера до сих пор остаются многочисленные ошибки, а также новые строки, переведенные при помощи нейросети. Однако получать удовольствие от игры на родном языке можно уже сейчас.
Ремастер Oblivion доступен на ПК, PS5 и Xbox Series.