full screen background image

Фанаты адаптировали для ремастера Oblivion весь текст из официальной российской локализации оригинала

Анна Segnetofaza Сегнет и ее команда выпустили новую версию фанатской локализации ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion. Помимо различных правок, создатели локализации отчитались о полной адаптации всего текста из перевода оригинальной игры от 1C.

Полный список изменений русского перевода игры версии 0.1.1.:

  • Внесены правки в шрифты игры для повышения читабельности текста;

  • Исправление ошибок из дискорда;

  • Благодаря молитве на алтаре Тодда Говарда весь текст из версии 1С был адаптирован к игре;

  • Нормальный выбор пола вместо типа тела;

  • Английский язык добавлен, в меню выбора в качестве альтернативы.

Стоит учитывать, что в переводе ремастера до сих пор остаются многочисленные ошибки, а также новые строки, переведенные при помощи нейросети. Однако получать удовольствие от игры на родном языке можно уже сейчас.

Ремастер Oblivion доступен на ПК, PS5 и Xbox Series.




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подпишитесь на рассылку новостей
обо всех интересующих вас событиях из мира
игр. С нами Вы не упустите ни одну новость,
мы Вам это гарантируем.